Arhiiv

Archive for ‘Eesti kirjandus’ Category

Lugemiselamused 2012

16. detsember, 2012 Marek Tamm Kommentaarid välja lülitatud

Hoidmaks elus väikest traditsiooni jagada enne jõule raamatublogi kaasautorite lugemiselamusi lõppenud aastast (vt varasemaid elamusi siit ja siit), viisin läbi väikese küsitluse, kus igaüks sai esile tõsta mõned meeldejäänud teosed, sõltumata nende keelest või ilmumisajast. Tulemused on teie päralt.
Kai Aareleid:
2012. aasta üks võtmemõisteid oli “hea soome kirjandus”. Aasta lugemisalamuste hulka jäi Kjell Westö “Kus kõndisime [...]

Kassidest, kirjutamisest ja kergusest: vestlus Tõnu Õnnepaluga

27. september, 2012 Marek Tamm Kommentaarid välja lülitatud

Tänavune sügiskuu on kirjanduses kulgenud Tõnu Õnnepalu tähe all: juubel, romaan, näidendid, millele peatselt lisanduvad uus tõlketeos (Ciorani “Sündimise ebaõnnest”) ja luulekogu (”Kuidas on elada”). Neid sündmusi ja teoseid on saatnud ajakirjanduse suur uudishimu, nii et viimase viie nädalaga on Tõnu pidanud andma ilmselt rohkem intervjuusid kui viimase viie aastaga. Kes enam ei mäleta (ja [...]

Kategooriad: Eesti kirjandus, Kirjanik, Uudisteos Sildid:

Kümme päevaraamatut

8. juuni, 2012 Marek Tamm 1 kommentaar

Mida aeg edasi, seda süveneb mu eelistus lugeda romaanide või luulekogude asemel nende autorite päevikuid ja kirjavahetusi. Tõsi, on terve rida kirjanikke, kelle puhul eelistan endiselt nende ilukirjanduslikku loomingut (ja paljude puhul muud polegi), ent autorid, kes on olnud mulle olulised belletristidena, on üha enam olulised diaristide ja korrespondentidena. Mõnelt diaristilt ei olegi ma ühtegi [...]

Kategooriad: Eesti kirjandus, Kirjanik, Päevik, Vana klassika Sildid:

Kirjand kohustuslikul teemal: “Tähesõjad” või “Väike Illimar”?

21. oktoober, 2011 Märt Väljataga 10 kommentaari

Loomulikult ei saa vastuses kahelda – igal juhul mitte “Väike Illimar”! Friedebert Tuglase teos on üks igavamaid klassika staatusse tõstetud raamatuid üldse. Kui tahta koolilastele kirjanduse abil aimu anda tsaariaegsest eesti lapsepõlvest, siis “Kevade” kõrval võiks pakkuda välja Anna Haava “Pildikesi koolipõlvest”, Lutsu “Talvised teed”, “Läbi tuule ja vee” ja “Vaadeldes rändavaid pilvi” või kas [...]

Head eesti jutud

27. september, 2011 Marek Tamm 2 kommentaari

Meie õilmitsevas proosameres (aastas ilmub üle 100 algupärase proosaraamatu) ei olegi nii lihtne heade juttude otsa sattuda. Mistap juhin tähelepanu kahele vastsele teosele, mis pakkusid nii plaisir‘i kui ka jouissance‘i.
Ajaliselt esimesena ilmus Valdur Mikita väike raamat “Teoreem”, mis kätkeb kahte lugu: “Jänesekapsa teoreem” ja “Nõia teoreem”. Esimene on juba tuttav neile, kes loevad Vikerkaart, see [...]

Kategooriad: Eesti kirjandus, Uudisteos Sildid:

Ühislugemise kokkuvõtte asemel

10. jaanuar, 2011 Piret Peiker 17 kommentaari

Ivanovi tekstide suhteliselt vaikseks jäänud arutelu kõrvale tekkis seekordse ühislugemise käigus kirglik ja üle “Varraku” blogi piiride kanduv metatasandi poleemika selle üle, kuidas on üldse hea ja mõistlik kirjandusest rääkida. Kas ja kui palju on kirjandustekstile lähenemisel viljakas viidata teistele ilukirjandusteostele, teoreetikutele, poliitilisele või kultuurilisele kontekstile? kas ilukirjandusele lähenedes peaks kasutama ka kriitilist mõtlemist, või [...]

Kategooriad: Eesti kirjandus, Kriitika, Lugemine Sildid:

Rooma eleegia

9. jaanuar, 2011 Kai Aareleid Kommentaarid välja lülitatud

Mulle väga meeldivad reisikirjad. Tähendab, tõelised reisikirjad, need, mis tõesti toovad võõra lähemale, teevad selle pisiasjade kaudu nii tajutavaks, et pisiasjad ei olegi enam pisikesed, vaid suured ja tähendust täis. Ent kõige tähtsam on see, et tõelised reisikirjad räägivad peale maise rännaku alati ka seesmisest teekonnast.
Viivi Luige “Varjuteater” on sedasorti tõelisele reisikirjale väga lähedal. “Varjuteatri” [...]

Kategooriad: Eesti kirjandus, Kriitika, Uudisteos Sildid:

Andrei Ivanov “Minu Taani onuke”. “Tuhk”. Reeglid, ajakava, sissejuhatus

20. detsember, 2010 Piret Peiker 11 kommentaari

Nagu kokku lepitud, algab täna talvine ühislugemine. Täpsustan kõigepealt tegevusplaani ja reeglid.
Loeme juttude eestikeelset tõlget (tlk. Ilona Martson ja Jaan Ross), LR 2010 7/8, palun viidake teksti üle arutades alati sellele väljaandele. Võrdlused venekeelse originaaliga on loomulikult mitte ainult lubatud vaid väga teretulnud.
Sarnaselt suvise ühislugemisega loeme osade kaupa, sedapuhku jaotades raamatu kolme nädala peale kolmeks. [...]

Kategooriad: Eesti kirjandus, Kriitika Sildid: