Esileht > Eesti kirjandus, Kirjandusuudis, Kirjanik > Andrei Ivanov – Vene Bookeri finalist

Andrei Ivanov – Vene Bookeri finalist

6. oktoober, 2010 Marek Tamm
Андрей Иванов, "Путешествие Ханумана на Лолланд" (2010)

Андрей Иванов, "Путешествие Ханумана на Лолланд" (2010)

Tänane päev tõi lisaks Euroopa kirjandusauhinnale veel ühe meeldiva tunnustuse Eesti kirjandusele, nimelt kuulutati täna Moskva hotellis “Kuldsõrmus” toimunud pressikonverentsil välja selle aasta Vene Bookeri kirjandusauhinna kuus finalisti, nende seas ka eestivene kirjaniku Andrei Ivanovi romaan Путешествие Ханумана на Лолланд. Vene Booker (Русский Букер) on teadupärast üks mainekamaid kirjandusauhindu Venemaal, mis antakse eelmise aasta parimale venekeelsele romaanile (sõltumata autori elukohast). (Eelmise aasta eelfinalistidest kirjutas siinsamas mõne aja eest Kai Aareleid.) Selle aasta esimesse nominentide valikkusse pääses kokku 95 romaani, seejärel teise valikusse 24 ja nüüd viimasesse niisiis 6. Nominentide valimises osales kokku 47 kirjastust, 9 ajakirja, 4 ülikooli ja 11 raamatukogu. Finalistid ja laureaadi valib välja viieliikmeline žürii, mida juhib prosaist Ruslan Kirejev. Laureaat tehakse Moskvas teatavaks 2. detsembril 2010. Võitja pälvib auhinnaks 600 000 rubla, igale finalistile antakse 60 000 rubla.

Minu teada pole varem eestivene kirjanikud Vene Bookeri finaali pääsenud (hea, kui keegi mind vajadusel parandab), nii et saavutus on kindlasti väga hinnatav. Meenutan aga, et Ivanovi finaali pääsenud romaan pälvis tänavu ka Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali parima venekeelse proosateose auhinna, samuti on Eestis palju tähelepanu võitnud tema kahe jutustuse, “Minu Taani onu” ja “Tuhk”, eestindused “Loomingu” Raamatukogus (nr. 7/8, 2010, tlk. Ilona Martson ja Jaan Ross). Ühtlasi on hea meel lubada, et Ivanovi uue romaani “Peotäis põrmu” eestikeelne tõlge peaks Varrakus ilmuma juba uuel aastal.

Huvilistele aga kogu tänavuste Vene Bookeri finalistide nimekiri:

1. Олег Зайончковский. Счастье возможно. М.: Астрель, 2009
2. Андрей Иванов. Путешествие Ханумана на Лолланд. Таллинн: Авенариус, 2009
3. Елена Колядина. Цветочный крест. Вологда: ж-л «Вологодская литература», № 7, 2009
4. Мариам Петросян. Дом, в котором… М.: Книги Гаятри, 2009
5. Герман Садулаев. Шалинский рейд. М.: ж-л Знамя, № 1-2, 2010
6. Маргарита Хемлин. Клоцвог. М.: Центр книги ВГБИЛ им. М.И. Рудомино, 2009.

  1. 31. oktoober, 2010 kell 16:22 | #1

    Ei hakka uut postitust tegema, ent kõikidele Ivanovi austajatele veel üks hea uudis: tema jutustus “Холод под сердцем” jõudis hiljuti maineka Mark Aldanovi nimelise kirjandusauhinna kolme finalisti sekka, jäädes esikohavõistluses siiski alla auhinna pälvinud Boriss Hasanovi jutustusele “Беглец и Гамаюн”. Tuntud vene emigrandist kirjaniku Aldanovi (1886-1957) mälestuseks loodud auhind, mida annab välja New Yorgis asuv ajakiri The New Review (Novyi Zhurnal), omistatakse auhinnakonkursile saadetud parimale jutustusele, mis pole varem ilmunud ja käsitleb revolutsioonieelset Venemaad, vene emigratsiooni ajalugu või tänapäeva venekeelse diasporaa elu.

Kommentaarid on suletud.